Bleach: Akujin Saga Wiki
Advertisement

thumb|200px|right|Tsukiakari no Michishirube - the first opening. Tsukiakari no Michishirube (月灯かり乃道しるべ (つきあかりのみちしるべ), Moonlight's Guidepost) is a song by Stereopony and one of the theme songs of Bleach: Akujin Saga. It was used in the first opening sequence.

Lyrics[]

Kanji Lyrics[]

答えのない毎日が
ただ過ぎてゆく時間が
これから先どうなるのだろう?
わからない...

闇よりも深い夜の孤独に
惑わされてた
だれかに今気づいてほしい...
ここから逃げ出したいから

窓から見える朝焼け
部屋に鳴り響く音
アラームに起こされて
薄暗い中 家飛び出すよ
カバンの中には
何も変わらない平凡詰め込んで
そしていつもの場所へ

だれかが言った言葉が
気になって 惑わされて
争いたくなんてないから
何も言えない
夢や理想はあるけれど
気持ちばかり先に行って
現実がずっと後ろから
ボクを見てる

ねぇだれか教えて
みんなそうなのかな?
今日が幸せなら
それでいいと思えるって
幼いころには
確かにあったよ
夢を追いかけてた
でもそれも遠い記憶

答えのない毎日が
ただ過ぎていく時間が
これから先どうなるのだろう?
わからない...
ツキアカリのミチシルベ
雲を越えボクに届け
進むべき道を照らしてよ
今日がどんなに壊れそうでも

何があっても
何があっても
信じてたいから
あの日の遠い記憶 呼び覚ますから
忘れないでね 胸に刻みつけ

答えは自分の中に
必ずあるものだから
あきらめないで
強く生きることをやめないで
悲しすぎて
前に進めない時でも
共に悩み歩んだぼくらに
風は吹く
どこまででも

English Lyrics[]

An everyday that has no answer,
Just the time that goes by,
What will happen from this point?
I don't know.

I was confused
By the loneliness of nights deeper than the dark
I want someone to notice me now...
Because I want to escape from here

The sunrise colors I can see from my window,
The ringing vibration in the room,
Woken up by the alarm,
I dash out of my dimly-lit house
Inside of my bag
I packed the regular stuff, not changing a thing
Then I head to the usual place

Words that someone said
Make me worried and confused
And because I don't want to contest them
I can't say anything
I have dreams and ideals
But only my feelings go ahead of me
And the reality is looking at me
From the behind all the time

Hey. Somebody show me,
Is everybody like that?
That they 'feel it's good enough
if they're if happy today'
When I was I child,
I definitely had it,
I had chased after dreams,
But that is a far memory.

An everyday that has no answer,
Just the time that goes by,
What will happen from this point?
I don't know.
The moonlights guidepost,
Go past the clouds and reach me,
Shine the way that I must go,
Even if today seems so broken.

Even if something happens,
Even if something happens,
Because I want to believe
Because I'll recall the distant memories of that day
Please don't forget, carve it into your chest

Because the answer is something
That definitely exists inside of yourself
Don't give up
Don't stop living strong
Even when it's too sad
And you can't advance forward
To the both of us who grieve, walked
The wind blows
Endlessly 

Romaji Lyrics[]

kotae no nai mainichi ga
tada sugite yuku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou
wakaranai

yami yori mo fukai yoru no kodoku ni
madowasareteta
dareka ni ima kizuite hoshii
koko kara nigedashitai kara

mado kara mieru asayake
heya ni narihibiku oto
ARAAMU ni okosarete
usugurai naka ie tobidasu yo
KABAN no naka ni wa
nani mo kawaranai heibon tsumekonde
soshite itsumo no basho e

dareka ga itta kotoba ga
ki ni natte madowasarete
arasoitaku nante nai kara
nani mo ienai
yume ya risou wa aru keredo
kimochi bakari saki ni itte
genjitsu ga zutto ushiro kara
boku o miteru

nee dareka oshiete
minna sou na no kana
kyou ga shiawase nara
sore de ii to omoeru tte
osanai koro ni wa
tashika ni atta yo
yume o oikaketeta
demo sore mo tooi kioku

kotae no nai mainichi ga
tada sugite iku jikan ga
kore kara saki dou naru no darou
wakaranai
tsukiakari no michishirube
kumo o koe boku ni todoke
susumu beki michi o terashite yo
kyou ga donna ni kowaresou de mo

nani ga atte mo
nani ga atte mo
shinjitetai kara
ano hi no tooi kioku yobisamasu kara
wasurenaide ne mune ni kizamitsuke

kotae wa jibun no naka ni
kanarazu aru mono da kara
akiramenaide
tsuyoku ikiru koto o yamenaide
kanashisugite
mae ni susumenai toki de mo
tomo ni nayami ayunda bokura ni
kaze wa fuku
doko made de mo
Advertisement